1:
人が魔物と戦闘できるくらい広大な地下水道
ほつれもなく染みもないキレイな生地と細やかな装飾がふんだんに盛られた華美な衣装が一般で流通している
2:
下水は太郎が推し進める場合も多いぞ
4:
血塗りたくってたけど一度ついたら落ちないだろあれ
6:
>>4
現代ですら白シャツにちょっとついたカレーの染みを落とすのにも少し手間がかかるというのにな
5:
本格的に下水整備やりだしたのは臭すぎて死にかけたヴィクトリア王朝の時代だしその頃になると産業革命始まるしなろう系には難しい
19:
>>5
むしろそのぐらいの時代に転生して、転生前の知識を発揮して世界をスチームパンクの世界にしようとする話とか見てみたいw
11:
ファンタジーだからな
14:
現代人で特に日本人が転移?転生?したらまず悪臭や不衛生に耐えられずに死ぬわ
21:
>>14
当時のパリとかちょっと離れればすぐ田舎だから、そこら辺ならあんま臭わないから
15:
魔法とかモンスターが出てくる時点でそんな細かい事気にしてもしゃーないわ
361:
>>15
これ言ってりゃ免罪符になると思ってる作者多すぎ
めちゃくちゃリアルな世界で「ありえない事」が起こるからファンタジーとしての説得力が出るのに
矛盾だらけのうんこみたいな世界でありえない事が起こっても「うん、ありえないよね」で終わるって分からんのか
22:
そもそも言うほど中世か?
18:
作品によっちゃ中世と言いつつ、
近世ぐらいの文化水準があることも珍しくない
近世ぐらいの文化水準があることも珍しくない
23:
上下水道は20世紀に入ってからですらまともに普及していたとは言い難い近現代の技術
26:
中世風ファンタジー中世じゃない問題は
そもそも中世とは言ってないのに何故か周囲が中世ファンタジー扱いしてるって場合もある
そもそも中世という単語の定義が知れ渡ってなくフィーリングで使う人間が多いように思われる
32:
>>26
なんならベルバラの時代すら中世扱いするからな
35:
>>26
文明は中世レベルって言ってるからな中世って千年くらいあるけど
除菌とかの概念すらないのにみんな衛生的すぎない?とは思うがそれより現代料理でドヤ顔してるのが気になるわ原型紀元前からあるようなのもあるし
技術レベルに関しちゃ中世より古代のが優れてたらしいからなんとも言えんが
34:
ファンタジーだからな
生々しい時代描写とか見たくない
生々しい時代描写とか見たくない
44:
なろうはどこまでいってもなろう
設定も何もかガバガバ
47:
>>44
都合のいい舞台設定にするのはなろう関係無しに当然だろ
異世界なのに現実と比べて文明レベルがおかしいって言ってる奴の方が頭おかしいわ
49:
>>47
文明の発展レベルがきちんと納得いく状態でバランスとれてればなんも文句言われんと思う
57:
>>49
「下水はありました」で全て済むのでは
53:
>>46
あれは異世界ファンタジーじゃなくて普通に架空中近世では?
コミカライズしか読んでないから異世界ファンタジー要素出るのか知らんが
72:
>>53
魔法もあるし精霊もいる世界だよ
ネタバレだけどSF要素もある
転生とか転移ではないけど異世界ファンタジーではあるだろう
75:
>>72
そうなのか読んでた範囲だと隠居老人のぶらり旅だったからな
原作読んでみるかな興味はあるんだよな
83:
>>75
なろうにしては珍しく綺麗に完結してるから、webで読むのも悪くないぞ
固有名詞が多いのと池波正太郎的な説明文的文章が受け入れられるならオススメしたい
なにげない部分が伏線になってたりして回収が気持ちいいよ
96:
>>83
池波正太郎読んだことないから試し読みしてきたけど余裕余裕ホライゾン読んでるからキャラの多さと説明文には耐性あるわ
58:
異世界っつってんのに現実に当てはめようとする方がナンセンスでは?
70:
>>58
ほんこれ
59:
魔法があるからな
265:
異世界の設定なのに突然英語の固有名詞とかしれっと出てくると萎える
は?この異世界は英語圏なんか?って
266:
>>265
わかりやすく地球語に翻訳されてるんでしょ
造語だといちいち説明しないといけないだろうし
268:
>>266
そういう御都合主義な「設定」が心底反吐がでる
そんな程度で金儲けしてるって事実がより一層不愉快極まりない
271:
>>266
>>268
地球語に翻訳ってのはそれでいい
問題は中途半端なとこだよ
エレベータだったら昇降機と訳すべき
ダンジョン飯とかその辺気を遣ってて固有名詞以外は日本語にしかなってないしな
277:
>>268
一切妥協を許さない完璧な人間なんですね
269:
日本語使ってるなら日本語に訳さないと違和感ある
魔法式のエレベーターなら魔道昇降機みたいな訳じゃないとモヤモヤ
276:
>>269
それなら我慢できる
魚や野菜とかもネギをネーギとか鯖をサーバとか呼称してるのに後からトマトとかイワシとか出てくるし最後までやれや!
272:
エレベーター
魔道昇降機
魔道昇降機
278:
昇降機にしちゃうと読者が理解できない可能性があるからだぞ
295:
エレベーターが昇降機より日本人にとってなじみ深い言葉になったから
そう翻訳されてるだけでいいんとちゃう?
そう翻訳されてるだけでいいんとちゃう?
409:
※エレベーターは紀元前から存在してます
410:
>>409
ワロタ
68:
別に異世界なんだからいいじゃん
引用元:https://hebi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1542694223/
Source: 超マンガ速報
なろう異世界って中世ヨーロッパをベースにしてるけど上下水道と服飾技術は近代的だよね